Josh Hutcherson, sobre representar a Peeta


Prepárense fans de 'Los Juegos del Hambre': esta estrella en ascenso los dejará noqueados antes de que los juegos comiencen.

Si la trama de los Juegos del Hambre, el primer libro de la aclamada trilogía de Suzanne Collins del mismo nombre, suena brutal - 24 niños, edades entre 12 y 18, peleando a muerte como "tributos" para una tiranía que haría sonrojar a Calígula- deberías ver el "fandemonium" alrededor del lanzamiento que será en Marzo 23, cuando llegue a la gran pantalla. "Me leí los tres libros en solo cinco días" dice el protagonista del filme, Josh Hutcherson, 19, quien interpreta a Peeta, el apuesto tributo enamorado de Katniss interpretada por Jennifer Lawrence. "Nunca había leído un personaje con el cual me hubiera conectado tanto- yo soy Peeta." El directro Gary Ross (Seabiscuit) y Collins, quienes escribieron el guión en conjunto, estuvieron de acuerdo. "Él (Josh) es tan increíblemente encantador" dijo Ross. "Cuando hizo su audición, Suzanne y yo nos volteamos a ver. Los dos habíamos sido noqueados."

Pero Hutcherson es más que la suma de sus encantos - una mirada tierna (1) , la mandíbula cuadrada, o lo que Ross llama "gracia ganadora natural" (2) de un joven Jack Lemmon (nunca se escuchó eso con Crepúsculo). A los nueve, cuando suplicar a sus padres falló, el criado-en-Kentucky Hutcherson marcó a una agencia de talento en Cincinnati que encontró en el directorio telefónico. "Soy persistente" él dice. Desde entonces se ha sostenido por su cuenta con "Los niños están bien" con Annette Bening y Julianne Moore, protagonizado en la franquicia de aventura familiar en 3D "Journey" (que continúa con la reciente salida al cine de Viaje 2: La isla misteriosa) y cenó con Clint Eastwood y Lauren Bacall, su coestrella en su película del año pasado "Carmel by the Sea". Que hace Hutcherson de todo ello, 10 años después de aquella llamada telefónica? "Como Peeta diría, no cambia quien soy yo." Él es persistente.

Nota 1: en traducción literal del artículo sería "ojos de cachorrito"

Nota 2: en traducción literal sería "fácil, gracia ganadora", pero suena raro, así que la traducción puesta es una interpretación de la frase en general

Fuente: Elle.com
Traducción: JHutcherson Latino

0 comentarios:

Publicar un comentario