Josh en Jimmy Kimmel Live 2da parte [2010]

Ufff que lío, me tardé, pero aqui tienes la segunda parte de la entrevista con Jimmy Kimmel de Julio de 2010, Emi! :D

Link para verlo: Fliiby

Para verlo aqui mismo :D enjoy!

You need to install or upgrade Flash Player to view this content, install or upgrade by clicking here.

JK: Y entonces cuando vuelves a Kentucky, todos se emocionan porque sales en películas?

JH: Si, es decir, creo que ya todos se acostumbraron pues suelo ir y regresar mucho, desde que tenía 9 años, y casi conozco a todos allá, supongo? *risas* Pero… amm… soy un coronel de Kentucky en Kentucky y juez ejecutivo en el condado de Daviess.

JK: Wo… Espera eres un coronel?

JH: Un coronel, sí señor.

JK: Como el “coronel Sanders”?

JH: Si, exactamente como el coronel Sanders

JK: Como puede pasar eso? como es que eres un Coronel?

JH: *entre risas* Te envían un papel por correo y dice que eres un coronel.

JK: Eso es todo? Porque querrías ser un coronel?

*Josh responde algo que no entiendo bien por las risas, pero me suena a “well, get on it” lo que significaría “bueno, para poner manos a la obra”*

JK: En serio eres un coronel?

JH: Esta colgado (el título) en mi pared en casa, muy orgulloso de él.

JK: Con que clase de… es decir, podrías ser enviado a la acción?

JH: Amm… Ya veremos, no he recibido el llamado aún, pero uno nunca sabe.

JK: Y… y… eres… que es la otra cosa que dijiste?

JH: Un juez ejecutivo del condado de Daviess y tengo el “mallete” (o mazo utilizado por los jueces) que tiene grabado “Juez ejecutivo del condado de Daviess”.

JK: Y eso que derechos te brinda?

JH: No tengo idea.

JK: Tipo, si te arrestan podrías juzgarte a ti mismo y dejarte salir?

JH: En el condado de Daviess tal vez.

JK: Wow, eso es genial! Un Juez Ejecutivo! Eso significa que no eres un juez real, solo ejecutivo.

JH: Exacto, exacto.

JK: Eso suena bien… y ahora estas en esta nueva película y la gente está emocionada con esta película y… cuéntanos un poco sobre que trata esta película.

JH: Es básicamente una película de una familia moderna con dos mamás en lugar de lo tradicional: una mama y un papá, y ya sabes, ser una familia y pasar por problemas que incluso mi familia suele pasar, cualquier familia en el mundo suele pasar.

JK: Pero con dos mamás…

JH: Si, con dos mamás

JK: Que están casadas?

JH: Que están casadas, si

JK: Y tenemos un clip, donde tú juegas el papel de su hijo y el nombre de tu papel es… Láser

JH: Láser *hace mímica del laser* Si Láser, estilo gladiador americano.

JK: Tenemos el clip, necesitas hacer algún comentario?

JH: Amm realmente se explica por sí solo

Bien, esta es la nueva película “Los niños están bien” ahora en cines

*Clip de “Los niños están bien” con Julianne Moore como Jules, Annette Bening como Nicole y Josh Hutcherson como Laser*

Nicole: Laser, tu mama y yo sentimos que hay cosas pasando en tu vida y queremos que nos dejes entrar.

Laser: Que quieres decir?

Jules: Estas teniendo una relación con alguien?

N: Puedes decirnos cariño, te entenderemos y apoyaremos.

L: Miren, solo lo he visto una vez.

N: Que quieres decir con “solo una vez”?

J: Te encontró por internet?

L: Que?

N: Espera, a quien viste solo una vez?

L: Paul

N: Paul? Quien es Paul?

L: Y lo ví con Joni

J: Porque estaba Joni ahí?

L: Ella lo arregló.

N: Olvida lo que arreglaron. Quien es Paul?

L: Nuestro donador de esperma.

*silencio incomodo (XD)*

L: Pensaban que yo era gay?!

*Fin del clip, risas del público y despedida de Josh por Jimmy Kimmel*

Transcripción y Traducción: JHutcherson Latino

Fuente: Jimmy Kimmel Live

0 comentarios:

Publicar un comentario